دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Sadako Okuda, Mia Nolting, Pamela Bea Wilson Vergun, Catherine Thomasson سری: ISBN (شابک) : 0875865607, 9780875865614 ناشر: Algora Publishing سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 203 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 15 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب A Dimly Burning Wick, Memoir from the Ruins of Hiroshima به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فتیله ای سوزناک ، خاطره ای از ویرانه های هیروشیما نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در حالی که ایالات متحده در مورد راه اندازی جنگ دیگری در خاورمیانه بحث می کند، این دفتر خاطرات پرشور همراه با یک بحث تامل شده، بررسی واقعیتی را در مورد اینکه چگونه دولت ها شهروندان را به جنگ تشویق می کنند و نگاهی صریح به نتایج وحشتناک تلفات غیرنظامی ارائه می دهد. وقتی رهبران ما یا رسانه ها در مورد تهدیدها اغراق آمیز می کنند و آسیبی که اقدامات ما ایجاد می کند را کم اهمیت جلوه می دهند، چه کسی مسئولیت تصمیمات اتخاذ شده در یک دموکراسی را بر عهده دارد؟ بچه های هیروشیما، ژاپن، صبح روز 6 اوت به سمت مدرسه می رفتند که انولا گی اوج گرفت و بمب اتمی را که در ارتفاع 2000 فوتی بالای شهر منفجر شد، پرتاب کرد و جان صدها هزار غیرنظامی را کشت یا ویران کرد. پس از آن، ساداکو اوکودا هشت روز به دنبال خواهرزاده و برادرزادهاش در ویرانههای سیگاری بود. او در این دفتر خاطرات دردناک، دلسوزی فداکارانه جوانترین قربانیان را برای جهان ثبت میکند. کودکانی که اوکودا سعی کرد نجات دهد، او را با عزت و اراده پایدار خود برای کمک به دیگران و نگه داشتن خانواده هایشان متحیر کردند. او و بچه ها سخاوتمندانه اصرار دارند که از تلخی و سرزنش پرهیز کنند. اما به عنوان شهروندان مسئول، هنوز باید خود را در آینه ببینیم. بخش اول کتاب مجموعهای از تأثیرات فوری، بیمارگونه و شگفتانگیز را ارائه میکند که رنجدیدگان در میان شرایط جهنمی، ژستهای انسانیت و سخاوت عظیم را به نمایش میگذارند. دلخراشترین و دلخراشترین قربانیان، کودکانی بودند که او با آنها مواجه شد و بیدردسر در خیابانها با درد و ناراحتی پرسه میزدند. در بخش دوم کتاب، مورخان، کارشناسان پزشکی و جامعه شناسان به بررسی پیشینه این رویداد و روانشناسی اجتماعی می پردازند که به آمریکایی ها اجازه می دهد این جنایت را که به نام خود انجام شده است، بپذیرند. داستان رسمی مورد استفاده برای توجیه استفاده از بمب با واقعیت های آن زمان مطابقت ندارد. تعصبات نژادی به نفرت تبدیل شد و از گزارش های جانبدارانه برای تحریک میل به انتقام استفاده شد. این تکنیک ها هنوز با ما هستند و شهروندان صادق یک دموکراسی را که به دنبال تصمیم گیری مسئولانه هستند، ناامید می کنند. در هیروشیما، ما می دانیم که سلاح های کشتار جمعی کجا بودند و می دانیم که حقوق شهروندی و حقوق بشر نقض شده است، اما هنوز نمی دانیم که چرا شهروندان مغرور یک دموکراسی به آن اجازه دادند.
As the United States debates launching another war in the Middle East, this passionate diary paired with a pondered discussion provides a reality check on how governments goad citizens into going to war and gives a forthright look at the hideous results for civilian casualties. Who bears the responsibility for decisions made in a democracy when our leaders or the media exaggerate the threat and downplay the harm our actions will cause? The children of Hiroshima, Japan, were heading for school the morning of August 6 when the Enola Gay soared overhead and dropped the atomic bomb that exploded some 2,000 feet above the city, killing or destroying the lives of hundreds of thousands of civilians. In the aftermath, Sadako Okuda searched for eight days for her young niece and nephew in the smoking ruins. In this agonizing diary she documents for the world the selfless compassion of the youngest victims. The children Okuda tried to save stunned her with their dignity and enduring will to help others and to hold their families together. She, and the children, generously insist on avoiding bitterness and blame. But as responsible citizens, we still have to face ourselves in the mirror. The first part of the book presents a series of immediate, sickening, and amazing impressions as the sufferers extend gestures of enormous humanity and generosity amid hell-like conditions. Most harrowing and heartbreaking of the victims were the children she encountered, helplessly roaming the streets in pain and dismay. In the second part of the book, historians, medical experts and sociologists explore the background of the event and the social psychology that allowed Americans to accept this atrocity committed in their names. The official story used to justify the use of the bomb fails to match up with the facts at the time; racial prejudices were fanned into hatred and biased reporting was used to whip up a desire for revenge. The techniques are still with us and they frustrate honest citizens of a democracy as they seek to make responsible decisions. At Hiroshima, we know where were the Weapons of Mass Destruction and we know that civil rights and human rights were infringed, but we still don t know why proud citizens of a democracy allowed it.