دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فرهنگ لغت ها ویرایش: 3 نویسندگان: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín, Wilfred G. E. Watson سری: Handbook of Oriental Studies, Section 1: The Near and Middle East; 112 ISBN (شابک) : 9004288643, 9789004288645 ناشر: Brill Academic Publishers سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 1033 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت زبان اوگاریتی در سنت الفبایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مانند هر فرهنگ لغت یک زبان مرده تازه کشف شده، هدف این فرهنگ لغت متون الفبایی اوگاریتی نشان دادن مرحله ای است که در توصیف لغوی آن به آن رسیده است و به عنوان یک اثر مرجع برای مطالعه بیشتر عمل می کند. در این رابطه، نظرات اصلی تفسیری گنجانده شده است، زیرا تا حد زیادی فرهنگ شناسی اوگاریتی نامشخص است. همچنین مرتبطترین مطالب سامی تطبیقی به منظور تأیید انتخابهای واژگانی اتخاذ شده توسط نویسندگان و کمک به خوانندگان برای تأیید انتخابهای خود ارائه شده است. مطالب جدیدی که از سال 1992 کشف شده و اخیراً منتشر شده است، به همراه تمام نامهای شخصی و توپوگرافی مانند دو نسخه قبلی، گنجانده شده است.
As with any dictionary of a newly discovered dead language, the aim of this Dictionary of the Ugaritic alphabetic texts is to indicate the stage reached in its lexical description and to serve as a reference work for further study. In this connection, the main interpretative opinions have been included, since to a large extent Ugaritic lexicography remains uncertain. Also the most relevant comparative Semitic material has been provided in order to corroborate the lexical choices adopted by the authors and help readers to verify their own. The new material discovered since 1992 and recently published has also been included, along with all the personal and topographical names as in the two previous editions.