دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فرهنگ لغت ها ویرایش: نویسندگان: Abraham Tal — אברהם טל سری: Handbook of Oriental Studies, Section 1: The Near and Middle East 50 ISBN (شابک) : 9004116451, 9789004294158 ناشر: Brill Academic Publishers سال نشر: 2000 تعداد صفحات: 1050 زبان: English,Hebrew فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 92 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب فرهنگ لغت سامری آرامی (2جلد): مطالعه کتاب مقدس، عهد جدید، عهد عتیق، راهنماها، مطالعه و مرجع کتاب مقدس، هنرهای تزئینی، هنرهای تزئینی و طراحی، هنر و عکاسی، تزئینات داخلی، تزئینات و طراحی، بهسازی و طراحی خانه، صنایع دستی، سرگرمی ها و خانه، انگلیسی، فرهنگ لغت و اصطلاحنامه ها،مرجع،فرهنگ لغت ها و اصطلاحنامه های زبان خارجی،مطالعه و مرجع زبان خارجی،مرجع،آموزش،مطالعه و مرجع زبان خارجی،مرجع،دین و معنویت، آگنوستیک، الحاد، بودیسم، هندوئیسم، اسلام، یهودیت، ادبیات و
در صورت تبدیل فایل کتاب A Dictionary of Samaritan Aramaic (2 vols.) — מילון הארמית שׁל השׁומרונים به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت سامری آرامی (2جلد) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با توجه به نسخههای بسیار عالی نوشتههای سامری (مثلاً پنتاتوک) در سالهای اخیر، نیاز به فرهنگ لغت جامع آرامی سامری احساس شد. فرهنگ لغت آرامی سامری آبراهام تال، اولین فرهنگ لغت در نوع خود، حاوی واژگان گویش آرامی است که سامری ها متون خود را از آغاز ادبیات خود در قرن چهارم پس از میلاد، زمانی که آرامی زبان عامیانه جامعه بود، تا انتها در آن سروده اند. استفاده از زبان آرامی در قرن یازدهم، زمانی که عربی جایگزین آن شد.\r\nنویسنده در طول بیش از پانزده سال به طور کامل مطالبی را از ترجمههای سامریها از پنجکتبی، مراسم عبادت، ترکیبهای ادبی، وقایع نگاریها و غیره جمعآوری کرده است که در مجموعه رو به رشد نسخههای علمی ارائه شده است. مطالب مقایسهای از لهجههای آرامی فلسطینی مجاور در جایی که کاربردی است، ارائه میشود. با یادداشت های زبانی و متنی فراوان.\r\nبه ویژه برای مطالعه منابع یهودی و مسیحی آرامی که در دوره های رومی و بیزانسی در سرزمین اسرائیل تألیف شده است، و برای محققان کتاب مقدس ضروری است.\r\nمدخلهای سامری-آرامی (خط بلوک عبری)؛ ترجمه های انگلیسی؛ ترجمه عبری؛ اختصارات کتابشناختی و غیره به زبان انگلیسی.
Given the many excellent editions of Samaritan writings (e.g. The Pentateuch) in recent years, the need was felt for a comprehensive dictionary of Samaritan Aramaic. Abraham Tal’s Dictionary of Samaritan Aramaic, the first dictionary of its kind, contains the vocabulary of the Aramaic dialect in which the Samaritans composed their texts, from the beginning of their literature in the fourth century C.E. when Aramaic was the community’s vernacular, until the end of the use of Aramaic in the eleventh century, when it was replaced by Arabic. Over a period of more than fifteen years the author has exhaustively collected material form the Samaritans’ translations of the Pentateuch, their liturgy, literary compositions, chronicles, etc., as presented in the growing corpus of scholarly editions. Comparative material from adjacent Palestinian Aramaic dialects is adduced where functional. With ample linguistic and textual notes. Particularly important for the study of Aramaic Jewish and Christian sources composed during the Roman and Byzantine periods in the Land of Israel, and an absolute must for Biblical Scholars. Entries in Samaritan-Aramaic (Hebrew block script); English translations; Hebrew translations; bibliographical abbreviations, etc., in English.