ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译

دانلود کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译

A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译

مشخصات کتاب

A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 363 
زبان: Chinese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 38 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译: زبان ها و زبان شناسی، چینی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب A coursebook of simultaneous interpreting 同声转译

پکن: انتشارات آموزش و پژوهش زبان های خارجی، 2009. - [vii؛ 2] ص 349. (مجموعه کتاب های درسی کارشناسی ارشد ملی ترجمه (MTI)) — شابک 9787560088143
این کتاب یک ماده آموزشی برای جهت تفسیر مدرک کارشناسی ارشد مترجمی (MTI) با تمرکز بر مهارت های ترجمه همزمان نوشتن بخش اول هر واحد تئوری و تبیین مهارت است. بخش دوم تمرین تلفیق مهارت ها است که مطالب از قسمت های کلیدی بخش چهارم «تمرین های تفسیر همزمان» انتخاب شده و سخنرانی های مفصل با پاسخ مرجع ارائه شده است. قسمت سوم پاسخ مرجع مهارت هاست. بخش چهارم مقایسه کلمات کلیدی است. قسمت پنجم، چهار تمرین تفسیری همزمان (با استفاده از سخنرانی های کنفرانس واقعی، مجهز به ضبط صدا اصلی کنفرانس).

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

北京:外语教学与研究出版社,2009年。 — [vii; 2] 349页。 (全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材) — ISBN 9787560088143
本书为翻译硕士专业学位(MTI)口译方向教材,以同声传译技能为主线编写。各单元第一部分是理论、技能讲解。第二部分为巩固技能的练习,选材来自于第四部分“同传练习”中的重点语段,进行详细的精讲,并配有参考答案。第三部分为技巧精讲的参考答案。第四部分为重点词汇对照。第五部分为四篇同声传译练习(采用全真的会议讲话,配有会议原声录音)。




نظرات کاربران