دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Pearson. Carrie A., Wald. Christina سری: ISBN (شابک) : 9781628552324, 1628552506 ناشر: Arbordale Publishing سال نشر: 2014 تعداد صفحات: 18 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 23 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دم تابستانی خنک: غیرداستانی نوجوانان--علم و طبیعت--آناتومی و فیزیولوژی، سازگاری با گرما، حیوانات--تابستان، کتاب های الکترونیکی، آثار نوجوانان، حیوانات - تابستان - ادبیات نوجوانان، سازگاری با گرما - ادبیات نوجوانان، غیرداستانی نوجوانان - علم و طبیعت - آناتومی و فیزیولوژی، حیوانات - تابستان
در صورت تبدیل فایل کتاب A cool summer tail به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دم تابستانی خنک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
وقتی تابستان گرم می شود، حیوانات راه هایی برای خنک ماندن پیدا می کنند. در A Cool Summer Tail حیوانات تعجب می کنند که چگونه انسان ها نیز خنک می مانند. آیا آنها در زیر خاک حفاری می کنند، موهای خاص تابستانی رشد می کنند یا فقط در شب بیرون می آیند؟ این دنباله بر محبوب A Warm Winter Tail بسیاری از حیوانات مشابه را به نمایش می گذارد، اما این بار، با اقتباس های تابستانی آنها، فرصت مهمی را برای "مقایسه و تضاد" ارائه می دهد.
When summer heats up, animals find ways to stay cool. In A Cool Summer Tail animals wonder how humans stay cool too. Do they dig under the dirt, grow special summer hair, or only come out at night? This sequel to the popular A Warm Winter Tail features many of same animals but this time, with their summer adaptations, offering an important "compare and contrast" opportunity.