ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages

دانلود کتاب دستور زبان مقایسه ای از خانواده زبان های دراویدی یا هندی جنوبی

A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages

مشخصات کتاب

A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 816 
زبان: Dravidian-English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 59 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 47,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب دستور زبان مقایسه ای از خانواده زبان های دراویدی یا هندی جنوبی: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های دراویدی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب A comparative grammar of the Dravidian or South-Indian family of languages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دستور زبان مقایسه ای از خانواده زبان های دراویدی یا هندی جنوبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دستور زبان مقایسه ای از خانواده زبان های دراویدی یا هندی جنوبی

ناشر: لندن: Trübner
تاریخ: 1875
صفحات: 612
زبان: انگلیسی

اکنون نزدیک به نوزده سال از انتشار اولین چاپ این کتاب می گذرد، اگر چاپ دوم باید انجام شود. مدتها قبل از این ظاهر شده است. چاپ اول به زودی تمام شد و تمایل به بیرون آوردن نسخه دوم اغلب به من پیشنهاد می شد. اما از آنجایی که این کتاب
اولین تلاش در زمینه تحقیقاتی جدید و لزوماً بسیار ناقص بود، نمی‌توانم اجازه دهم که ویرایش دوم بدون بازبینی کامل منتشر شود. با این حال، بدیهی بود که تهیه یک نسخه کاملاً اصلاح شده، با افزودن مطالب جدید در هر جایی که لازم به نظر می رسید، بیش از آنچه که برای مدت طولانی ممکن بود انجام دهم، مستلزم زحمت بیشتری برای من خواهد بود. وظایفی که در هند برعهده من بود، فرصت بسیار کمی برای کارهای غیر ضروری برایم ایجاد می کرد، و خستگی ناشی از اقامت طولانی مدت در آب و هوای گرمسیری، نیروی مازاد بسیار کمی برایم ایجاد می کرد. به مدت یازده سال، علاوه بر سایر وظایفم، در کتاب مقدس تامیل نیز شرکت کردم و پس از پایان آن کار بزرگ، به سهم خودم افتاد که یک سال دیگر در کیویژن کتاب مقدس شرکت کنم. کتاب دعای مشترک تامیل. همچنین مدتی از بیماری سختی رنج می‌بردم که به‌نظر می‌رسید دیگر نمی‌توانم کار ادبی انجام دهم. به این ترتیب سال به سال گذشت، و سال به سال این ایده که خودم را به یک کار پرزحمت مانند آماده کردن ویرایش دوم کتابی از این نوع بسپارم، برای من ناپسندتر می‌شد. شروع به امیدواری کردم که دیگر نیازی به تلاش برای نجات یک کتاب نیمه فراموش شده از فراموشی نیست. در این مقطع، مطلوب تلقی شد که برای سلامتی خود مدتی به سرزمین مادری خود بازگردم. و در همان زمان از دریافت یک درخواست جدید و فوری تر متعجب شدم که باید چاپ دوم این کتاب را بیاورم - که به من اطلاع دادند که هنوز تقاضا وجود دارد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Publisher: London: Trübner
Date: 1875
Pages: 612
Language: English

It is now nearly nineteen years since the first edition of this book was published, aild a second edition ought to have appeared long ere this. The first edition was soon exhausted, and the desirableness of bringing out a second edition was often suggested to me. But as the book was
a first attempt in a new field of research and necessarily very imperfect, I could not bring myself to allow a second edition to appear without a thorough revision. It was evident, however, that the preparation of a thoroughly revised edition, with the addition of new matter wherever it seemed to be necessary, would entail upon me more labour than I was likely for a long time to be able to undertake. The duties devolving upon me in India left me very little leisure for extraneous work, and the exhaustion arising from long residence in a tropical climate left me very little surplus strength. For eleven years, in addition to my other duties, I took part in the Kevision of the Tamil Bible, and after that great work had come to an end, it fell to my lot to take part for one year more in the Kevision of the Tamil Book of Common Prayer. I suffered also for some time from a serious illness of such a nature that it seemed to render it improbable that I should ever be able to do any literary work again. Thus year after year elapsed, and year after year the idea of setting myself to so laborious a task as that of preparing a second edition of a book of this kind grew more and more distasteful to me. I began to hope that it had become no longer necessary to endeavour to rescue a half-forgotten book from oblivion. At this juncture it was considered desirable that I should return for a time to my native land for the benefit of my health ; and at the same time I was surprised to receive a new and more urgent request that I should bring out a second edition of this book—for which I was informed that a demand still existed.





نظرات کاربران