دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: سینما ویرایش: 1 نویسندگان: Linda Seger سری: ISBN (شابک) : 9788560071036 ناشر: Bossa Nova سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 145 زبان: Portuguese فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 21 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب هنر اقتباس: چگونه واقعیت و داستان را به فیلم تبدیل کنیم: فیلم - اقتباسی. عکسبرداری مجدد. شخصیت ها. فیلم - تکنیک نوشتن.
در صورت تبدیل فایل کتاب A arte da adaptação: como transformar fatos e ficção em filme به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب هنر اقتباس: چگونه واقعیت و داستان را به فیلم تبدیل کنیم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
دقت کرده اید که چند فیلم اقتباسی هستند؟ اقتباس ها رگ حیات تلویزیون و فیلم هستند. با این حال، همانطور که برخی از آنها موفقیت های بزرگی داشتند، برخی دیگر نیز شکست های بزرگی بودند. چه چیزی این پدیده را توضیح می دهد؟ این به این دلیل اتفاق می افتد که انطباق از یک منبع به منبع دیگر فرآیند پیچیده ای است. این کتاب به شیوه ای آموزشی و در دسترس، کل این فرآیند را که نویسندگان، تولیدکنندگان را راهنمایی می کند، توضیح می دهد. مدیران و کارگردانانی که با تبدیل مطالب از منبع دیگری برای فیلم یا تلویزیون مشکل دارند. این به شما کمک می کند تا مفاهیم اساسی را درک کنید که می تواند بین موفقیت و شکست سازگاری تفاوت ایجاد کند. در واقع، مفاهیم ارائه شده در اینجا می توانند اقتباسی به خوبی یا حتی بهتر از منبع منبع ایجاد کنند.
Você já percebeu quantos filmes são adaptações? As adaptações são a força vital da televisão e do cinema. Porém, assim como algumas foram grandes sucessos, outras foram retumbantes fracassos. O que explica esse fenômeno? Isso acontece porque a adaptação de uma fonte para outra consiste em um processo complexo. Este livro explica, de forma didática e acessível, todo esse processo, que orienta escritores, produtores; executivos e diretores que lutam com a conversão de material de outra fonte para cinema ou televisão. Ele o ajudará a entender conceitos essenciais que podem fazer a diferença entre o sucesso e o fracasso de uma adaptação. Na verdade, os conceitos aqui apresentados podem deixar uma adaptação tão boa, ou até mesmo melhor, do que o material original.
Prefácio 11 Introdução: Como Transformar Fatos e Ficção em Filme Parte 1 QUAL É O PROBLEMA? Por que é Difícil Adaptar Livros para o Cinema 31 2 Por que é Difícil Adaptar Peças de Teatro para o Cinema 51 3 Por que é Difícil Adaptar Histórias da Vida Real para o Cinema 67 4 A refolmagem 87 PARTE 2 A CRIAÇÃO DO SEGUNDO ORIGINAL 5 Como Encontrar a História 103 6 A Escolha dos Personagens 149 7 A Exploração do Tema 171 8 Como Criar e Fazer Graduações de Estilo, Atmosfera e Tom 191 PARTE 3 CONTANDO DUAS VEZES, VENDIDO DUAS VEZES 9 Como Comprar os Direitos de Uma História 213 10 Escrevendo um Docudrama para a Televisão 257 Prefácio 271 Ganhadores do Oscar na Categoria Melhor filme (1930-1990) 273 Ganhadores do Emmy nas Categorias Melhor Minissérie Dramática e Melhor Filme (Drama/Comédia) (1977-1990) 277 Bibliografia 279 Linda Seger 283 Créditos 285