ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Практикум по художественному переводу: учебное пособие.

دانلود کتاب عملی برای خوانندگی: دانش آموزان.

Практикум по художественному переводу: учебное пособие.

مشخصات کتاب

Практикум по художественному переводу: учебное пособие.

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9786010400436 
ناشر: КазНУ, Kazakh University 
سال نشر: 2020 
تعداد صفحات: 166 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 28,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Практикум по художественному переводу: учебное пособие. به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب عملی برای خوانندگی: دانش آموزان. نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب عملی برای خوانندگی: دانش آموزان.

این نشریه به صورت دستی ساخته شده است و از مطالب بصری استفاده می کند برای تحلیل تطبیقی ​​بین خطی، سه ادبی نسخه های داستان توسط M.O. Auezov "Kokserek" با اصل به زبان قزاقی و ترجمه A. Pantielev. این تجزیه و تحلیل ایده ای از چگونگی ارائه می دهد به تدریج، از سرمقاله به سرمقاله، یک کل زیبایی شناختی از ادبیات پدید می آید. کار تور در ترجمه ادبی. مقالات تحلیلی و یک واژه نامه، و همچنین سوالات و وظایف، به جهت گیری در مطالب کمک می کند. نویسنده کتاب راهنما در قزاقستان و خارج از کشور شناخته شده است نویسنده و مترجم این کارگاه برای طیف وسیعی از فیلسوفان، ادبی و وداها: دانشمندان، متقاضیان، دانشجویان و دانشجویان.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Издание выстроено как пособие, разворачивающее наглядный материал для сравнительно-сопоставительного анализа подстрочника, трех литературных редакций рассказа М.О. Ауэзова «Коксерек» с оригиналом на казахском языке и переводом А. Пантиелева. Такой анализ дает представление о том, как постепенно от редакции к редакции возникает эстетическое целое литера- турного произведения в художественном переводе. Аналитические статьи и глоссарий, а также вопросы и задания помогают оринтироваться в материале. Автор пособия является известным в Казахстане и за ее пределами писателем и переводчиком. Практикум предназначен для широкого круга филологов, литературо- ведов: ученых, соискателей, магистрантов и студентов.





نظرات کاربران