دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فرهنگ لغت ها ویرایش: نویسندگان: Николай Антонов سری: ISBN (شابک) : 9545110198, 9789545110191 ناشر: Пеликан-Алфа سال نشر: 1995 تعداد صفحات: 192 زبان: Bulgarian فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Речник нови и най-нови думи в българския език به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغات جدید و جدیدترین کلمات در زبان بلغاری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این فرهنگ لغت شامل کلمات خارجی است که در چند سال اخیر وارد زبان بلغاری شده است. آنها پس از "خواندن الکترونیکی" تعداد زیادی از متون مختلف: روزنامه ها، مجلات، کتاب های درسی، کتاب ها و غیره - بر اساس فراوانی و با توجه به "ضریب دید" رایانه ای، با پیش بینی احتمالات خود برای حضور بیشتر در زندگی انتخاب شدند. زبان بلغاری ها اینها عبارتند از:\r\n1. کلماتی که یک بار توسط کسی استفاده می شود، که در استفاده بعدی "جان می گیرند" و در هر صورت وجود آنها را در زبان بلغاری توجیه می کند؛\r\n2. کلماتی که پدیده های جدید را بیان می کنند - عمدتاً خارجی، با منطق قابل درک نفوذ به زبان بلغاری؛\r\n3. کلماتی که برخی از آنها حتی برای مدت طولانی شناخته شده اند، اما در عمل زنده زبان در ترکیب با ارزش های زبانی جدید معانی جدیدی به دست می آورند (مثلاً صنف - "صنف طراحان")؛\r\n4. کلماتی که به دلیل ناسازگاری آشکار (مثلاً نوجوان) باید از گوشت زنده زبان رد شوند، اما در نسخه پذیرفته شده اند و عنصر مهمی را به سرنوشت بعدی این «دخالت های» معمولاً بسیار پرمدعا یا حتی متکبرانه می افزایند. گفتار امروز بلغاری.\r\nخواننده به راحتی نگرش این فرهنگ لغت را به چنین کلمات و ترکیبهای واژهای درک میکند: گنجاندن آنها در اینجا "ویژه" است، زیرا این کیفیت دیکشنری مانند این است که حتی آنچه را که به طور رسمی به آن توجه میکند محکوم کند. به این دقیقاً همان چیزی است که به فرهنگ لغت نه تنها شایستگی یک خبرچین به روز را می دهد، بلکه به یک شرکت کننده در فرآیندهای زنده زبانی و مبارزه زبان برای اثبات خود در تمدن مدرن نیز می بخشد.
В този речник са включени чужди думи, навлезли в българския език през последните няколко години. Те са подбрани след „електронен прочит“ на голям брой различни текстове: вестници, списания, учебници, книги и пр. - по честотен признак и съобразени с компютърен „коефициент на перспективност“, прогнозиращ възможностите им за по-нататъшно присъствие в живия език на българите. Това са:\r\n1. Думи, употребени веднъж от някого, които „оживяват“ в по-нататъшна употреба, доказваща така или иначе някаква обоснованост на съществуването им в българския език;\r\n2. Думи, които изразяват нови явления - главно чужди, с разбираема логичност на проникването в българския език;\r\n3. Думи, които са известни, някои дори отдавна, но в живата практика па езика придобиват пови значения в съчетание с нови езикови стойности (напр. гилдия - „гилдия на дизайнерите“);\r\n4. Думи, които би трябвало да се отхвърлят от живата плът на езика поради очевидна несъвместимост (напр. тийнейджър), но се допускат в изданието, с което се прибавя важен елемент към по-нататъшната съдба на тези по правило много претенциозни или дори арогантни „нахлувания“ в днешната българска реч.\r\nЧитателят лесно ще схване отношението на този речник към подобни думи и словосъчетания: тяхното включване тук е „особено“, защото качество на един речник като този е да осъжда и онова, на което формално обръща внимание. Точно това придава на речника не само достойнствата на актуален осведомител, но и на съучастник в живите езикови процеси и борбата на езика да отстои себе си в съвременната цивилизация.