مشخصات کتاب
Японські прислів'я та приказки
دسته بندی: فرهنگ عامه
ویرایش:
نویسندگان: Чирко І. (упоряд.)
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 194
زبان: Ukrainian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 43,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ضرب المثل ها و ضرب المثل های ژاپنی: کتابخانه، آثار فولکلور (عامیانه)، امثال و سخنان، حکمت مردم
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 13
در صورت تبدیل فایل کتاب Японські прислів'я та приказки به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ضرب المثل ها و ضرب المثل های ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب ضرب المثل ها و ضرب المثل های ژاپنی
(مجموعه حکمت عامیانه کتاب 47). K.: Dnipro, 1989. - 191 p.
در سنت عامیانه ژاپنی،
مانند فولکلور هر ملت دیگری، خود نام \"ضرب المثل\" بسیار گسترده
است. معنی، که سخنان ژانرهای مختلف را ترکیب می کند: فال، توصیه
های عملی، سخنان بیهوده و غیره. در عصر جادوی کلامی ابتدایی
(\"کوتوداما\")، عملکرد جادویی فرمول های کلامی پایدار آشکارا از
بیشترین اهمیت برخوردار بود، بنابراین یکی از قدیمی ترین نام های
ضرب المثل، \"کوتووادزه\" از نظر ریشه شناختی به \"عمل کلامی
مقدس\" تعبیر می شود. و متونی که با این نام در ادبیات اولیه قرون
وسطی ثبت شده اند، نزدیک به طلسم ها، توطئه ها و دیگر متون آیینی
هستند که در فولکلوریسم مدرن عموماً به آن ها «توناگوتو» می
گویند.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
(Серія "Мудрість народна", кн.47). К.: Дніпро, 1989. - 191 с.
В японській народній традиції, як і в
фольклорі кожного іншого народу, сама назва "прислів'я" має
дуже широке значення, що об'єднує вислови різних жанрів:
прикмети, практичні рекомендації, приповідки-пустоговірки тощо.
В епоху первісної словесної магії ("котодама") найбільше
значення, очевидно, мала магічна функція стійких словесних
формул, тому одна з найдавніших назв прислів'я, "котовадзе",
етимологічно тлумачиться як "сакральний словесний акт", а
тексти, що були зафіксовані під цією назвою в
ранньосередньовічній літературі, близькі до заклять, заговорів
та інших обрядових текстів, які узагальнено називають в
сучасній фольклористиці речитативами "тонаегото".
До збірника ввійшли кращі прислів'я та приказки, в яких відбито
багатовіковий досвід японського народу.
نظرات کاربران