دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Жиленко І.В.
سری:
ناشر: ВИПОЛ
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 280
زبان: Ukrainian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Синопсис Київський. Лаврський альманах. Синопсис Киевский به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خلاصه داستان کیف. سالنامه لاورا. خلاصه داستان کیف نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این تک نگاری شامل متن یک یادداشت تاریخی برجسته اوکراینی - \"خلاصه کیف\" (ویرایش شده در سال 1674) است که با زبان اوکراینی مدرن اقتباس شده است، مطالعه ای اختصاص داده شده به آن و نظراتی در مورد متن. \"خلاصه کیف\" یک نشریه منحصر به فرد است، زیرا هیچ یک از نوشته های تاریخی اوکراینی قرن هفدهم وجود ندارد. چنین سابقه طولانی و پیچیده ای نداشت. در طول قرن XVII - XIX. حدود سی نسخه جداگانه (به زبان اوکراینی و روسی قدیم) را پشت سر گذاشت، اما امروزه متن اصلی اثر فقط برای متخصصان فردی شناخته شده است. برای اولین بار، آن را به زبان اوکراینی مدرن اقتباس شده است. مطالعه و نظرات بر روی متن به تجزیه و تحلیل پایگاه منبع، شرایط نگارش و ویرایش اثر می پردازد.
Монография включает текст выдающейся украинской исторической памятки - «Киевского Синопсиса» (редакция 1674 г.) в адаптации к современному украинскому языку, посвященное ему исследование и комментарии к тексту. «Киевский Синопсис» - издание уникальное, поскольку ни одно из украинских исторических писаний XVII ст. не имело столь долгой и сложной истории. На протяжении XVII - XIX вв. он выдержал около тридцати отдельных изданий (староукраинском и русском языках), но сегодня первоначальный текст произведения известен только отдельным специалистам. Впервые адаптируется он и к современному украинскому языку. В исследовании и комментариях к тексту анализируется источниковая база, обстоятельства написания и редактирования произведения.