دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبی ویرایش: نویسندگان: Саєнко В. سری: ناشر: سال نشر: تعداد صفحات: 16 زبان: Ukrainian فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 14 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب معدن مازایلو: تاریخ یا مدرنیته: نقد ادبی، مطالعه ادبیات اوکراین، کولیش میکولا
در صورت تبدیل فایل کتاب Мина Мазайло: історія чи сучасність به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب معدن مازایلو: تاریخ یا مدرنیته نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مقاله. مطالب دوره تاریخ ادبیات اوکراین قرن بیستم. : مواد برای
عملی.
S. 82-113.
مشکلات، واقعیت های هنری کار به طور زنده در مطبوعات مورد بحث
قرار گرفت، آنها موضوع بحث شدند و در طی آن ارزیابی های بسیار
بالا و بسیار عالی بیان شد. M. Khvylovy کمدی را پدیدهای
«عصرانه» برای ادبیات اوکراین خواند. اوستاپ ویشنیا از نمایشنامه
به عنوان \"چیزی با زیبایی خارق العاده\" یاد کرد و سطح کمال هنری
را نه تنها برای منتقدان، بلکه برای سایر نویسندگان نیز دست
نیافتنی دانست: \"ما در مورد نویسنده صحبت نمی کنیم: این از ما
بالاتر است.\" کمدی \"مینا مازایلو\" حتی در زمان ما نیز اهمیت
خود را از دست نمی دهد. تصاویر و شخصیتهای نمایشنامه را میتوان
با موفقیت به واقعیت مدرن اوکراینی نمایش داد، اما فقط به شرط
داشتن دیدی گسترده از محتوای اثر. البته، دیدگاه گسترده ای وجود
دارد که کمدی جنبه های مختلف اجتماعی-فرهنگی پدیده ای مانند
اوکراینی شدن را برجسته می کند. تا حدودی این درست است، اما چنین
تعبیری تنها برداشت اول از نمایشنامه است. «مینا مازایلو» اثری
درباره تراژیکمدی زندگی، درباره تراژدی کمدی سرنوشت انسان ها،
درباره طیف وسیعی از شخصیت های انسانی و قدرت ابدی عشق است.
مقاله به بررسی جنبه هایی از مشکل و ویژگی های تفسیر نقوش ملی در
نمایشنامه «مینا مزایلو»، اصالت نام شخصیت ها، بینامتنی بودن اثر،
شاعرانگی ژانر، موتیف آینه و هدف ایدئولوژیک و زیبایی شناختی آن.
Стаття. Матеріали до курсу історія української літератури XX
ст. : матеріали до практичних.
С. 82-113 .
Уже від моменту своєї появи на світ п'єса М. Куліша "Мина
Мазайло" викликала зацікавленість широких верств українського
суспільства. Проблематику, художні реалії твору жваво
обговорювали у пресі, вони стали предметом дискусій, у процесі
яких висловлювалося чимало високих і дуже високих оцінок. М.
Хвильовий називав комедію "епохальним" для української
літератури явищем. Остап Вишня говорив про п'єсу як про
"надзвичайної краси річ", а рівень художньої довершеності
вважав недосяжним не тільки для критики, але й для колег
письменників: "Про автора не говоритимемо: це вище за нас". Не
втрачає своєї актуальності комедія "Мина Мазайло" й у наш час.
Образи і характери п'єси можна успішно спроектувати на сучасну
українську дійсність, але за умови широкого погляду на зміст
твору. Звісно, існує поширений погляд, що комедія висвітлює
різні соціокультурні аспекти такого явища, як українізація. До
певної міри це так, але подібне тлумачення є лише найпершим
враженням від п'єси. "Мина Мазайло" —це твір про трагікомедій
ність життя, про комедійний трагізм людських доль, про широкий
спектр людських характерів і вічну силу кохання.
У статті розглядаються аспекти проблематики й особливості
трактування національних мотивів у п`єсі "Мина Мазайло",
своєрідність імен героїв, інтертекстуальність твору, поетика
жанру,мотив дзеркала і його ідейно-естетичне призначення.