دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: 赵敏俐、吴思敬 主编
سری: 中国诗歌通史
ISBN (شابک) : 7020090567, 9787020090563
ناشر: 人民文学出版社
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 612
زبان: Chinese
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 30 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب 中国诗歌通史: 现代卷 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب 中国诗歌通史: 现代卷 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نشانک بارگیری شد،\nبرای نحوه ایجاد نشانک، لطفاً با yjyouaremysunshine@163.com تماس بگیرید\nکاملا رایگان\n\nروکش\nعنوان کتاب\nکپی رایت\nپیشگفتار\nفهرست مطالب\nپیشگفتار: جنبش شعر «نو» در چین مدرن\n1. جنبش شعر \"نو\" در چین در اوایل قرن بیستم\n2. دو مرحله جستجوی شعر «نو».\nسه پرسش اساسی جنبش شعر نو\nفصل اول \"ساختن مرحله ای نو برای شعر\"\nبخش 1 تحقق نمادهای فرم کلاسیک\nبخش 2 مواجهه با تغییرات در تجربه و زبان\nبخش 3 هوانگ زونشیان و \"شعر نو\" اواخر سلسله چینگ\nبخش 4 لیانگ کیچائو و \"انقلاب شاعرانه\"\nبخش پنجم: کیو فنجیا و شعر تایوان پس از \"اشغال ژاپن\"\nفصل دوم اشعار ترجمه شده از اواخر سلسله چینگ تا آستانه \"جنبش 4 می\"\nبخش 1 مقدمه ای بر ترجمه شعر خارجی اولیه و شعر کلاسیک چینی\nبخش دوم ترجمه و معرفی شعر خارجی در آستانه نهضت 13 اردیبهشت و نوبت آن به «شعر آزاد»\nفصل سوم از «شعر عامیانه» تا «شعر نو»\nبخش 1 هو شی و \"مجموعه امتحان کنید\"\nبخش 2 گوئو مورو و \"الهه\" او\nبخش 3 \"شعر عاشقانه\" و \"شعر انضمامی\"\nفصل چهارم جستجوی نظم رسمی\nبخش اول از ریتم شعر شروع می شود\nبخش 2 مدرسه شعر کرسنت: بحث در مورد شهر مهم متریک\nبخش 3 ون ییدو و \"آب مرده\" او\nبخش 4 تبدیل شو ژیمو\nبخش 5 \"گروه صدا\"، \"لحن تلاوت\" و تجربه شعری\nبخش ششم بعد از «مدرسه شعر متریک»\nفصل پنجم جستوجوی شعر مدرن (1)\nبخش 1 \"باران خفیف\" سمبولیسم\nبخش 2 \"علف وحشی\" از طریق زمین شکست\nبخش سوم تحول شاعران «جامعه آفرینش»\nفصل ششم شعر چپ: جریانی دیگر\nبخش 1 شعر منثور اولیه\nبخش 2 گفتمان انقلابی و محدودیت های آن\nبخش 3 \"خواننده بی عدالتی خشن\"\nبخش 4 \"تفاوت\" در اشعار یین فو\nفصل هفتم جستجوی شعر مدرن (2)\nبخش 1 دگرگونی شعر دای وانگشو\nبخش 2 شعر \"مدرن\".\nبخش 3 آفرینش های بیان ژیلین و هه کیفانگ\nبخش 4 تعقیب لین گنگ، فی مینگ و شاعران دیگر\nفصل هشتم نوشتن در عصر مراقبت\nبخش 1 اشعار جنگ ضد ژاپن و خلقت گائو لان، تیان جیان و دیگران\nبخش 2 اشعار Ai Qing\nبخش سوم \"تیرماه\" شاعر\nفصل نهم کاوش در «غزل نو»\nبخش 1 فنگ ژی و غزلیات او\nبخش 2 اشعار مو دان\nبخش 3 شاعران دانشگاهی\nبخش 4 شاعران حاشیه\nبخش 5 تلاش وو شینگهوا\nفصل 10 برای منابع مختلف شعر\nبخش 1 تصنیف های عامیانه و \"شعر نو\"\nبخش 2 تصنیف های جدید و \"وانگ گی و لی شیانگ شیانگ\"\nبخش 3 \"دو توپ ریشه\" از شعر جدید تایوان\nپس نوشته
书签已装载, 书签制作方法请找 yjyouaremysunshine@163.com 完全免费 封面 书名 版权 前言 目录 绪言:现代中国的“新”诗运动 一 20世纪初中国的“新”诗运动 二 “新”诗求索的两个阶段 三 “新”诗运动的基本问题 第一章 “新筑诗中大舞台” 第一节 古典形式符号的物化 第二节 面对经验与语言的变化 第三节 黄遵宪与晚清的“新派诗” 第四节 梁启超与“诗界革命” 第五节 丘逢甲与“日据”后的台湾诗坛 第二章 晚清至“五四”前夕的翻译诗歌 第一节 早期外国诗歌译介与中国古典诗式 第二节 “五四”前夕的外国诗歌译介及其“自由诗”转向 第三章 从“白话诗”到“新诗” 第一节 胡适和他的《尝试集》 第二节 郭沫若和他的《女神》 第三节 “浪漫的诗”与“具体的诗” 第四章 形式秩序的寻求 第一节 从诗歌节奏问题出发 第二节 新月诗派:探讨格律的重镇 第三节 闻一多与他的《死水》 第四节 徐志摩的转变 第五节 “音组”、“诵调”与诗体实验 第六节 “格律诗派”以后 第五章 现代诗意的求索(一) 第一节 象征主义的“微雨” 第二节 破土而出的《野草》 第三节 “创造社”诗人的转变 第六章 左翼诗歌:另一种潮流 第一节 初期普罗诗歌 第二节 革命话语及其限制 第三节 “粗暴的抱不平的歌者” 第四节 殷夫诗歌的”别一性” 第七章 现代诗意的求索(二) 第一节 戴望舒诗歌的转变 第二节 《现代》的诗歌 第三节 卞之琳、何其芳的创作 第四节 林庚、废名等诗人的追求 第八章 关怀时代的写作 第一节 抗战诗与高兰、田间等人的创作 第二节 艾青的诗 第三节 “七月”诗人 第九章 “新的抒情”的探索 第一节 冯至和他的《十四行集》 第二节 穆旦的诗 第三节 学院派诗人 第四节 边缘诗人 第五节 吴兴华的求索 第十章 面向不同的诗歌资源 第一节 民间歌谣与“新诗” 第二节 新歌谣和《王贵与李香香》 第三节 台湾新诗的“两个根球” 后记