دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: 叶赛宁.郑铮
سری: 小白桦诗库
ناشر: 外国文学出版社
سال نشر: 1991
تعداد صفحات: 174
زبان: Chinese
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب 白桦:叶赛宁诗选: روگوژین
در صورت تبدیل فایل کتاب 白桦:叶赛宁诗选 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب 白桦:叶赛宁诗选 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
封面......Page 1
书名......Page 2
版权......Page 3
前言......Page 4
目录......Page 16
“夜幕降临,荨麻上……”......Page 20
“冬天在歌唱,在呼呼地响……”......Page 21
仿歌......Page 23
“湖水上织出了一片晚霞的嫣红……”......Page 24
“野樱花飘落,像雪花飞舞……”......Page 25
盲歌手......Page 26
“丹纽莎多好看,村子里她顶可爱……”......Page 27
我的生活......Page 29
一切逝去的都永不复返......Page 30
紫红的风箱……”......Page 32
夜......Page 33
“夏至的夜晚,妈妈朝树林里走去……”......Page 34
白桦......Page 36
铁匠......Page 37
您好啊,早安!......Page 39
“亲爱的故乡!心儿梦见了………”......Page 40
农舍里......Page 41
“我是个牧人;我的宫殿里……”......Page 43
“我被遗弃的家乡啊……”......Page 45
稠李树......Page 47
奶牛......Page 49
狗之歌......Page 51
“你在哪儿,在哪儿,我的家园?……”......Page 53
“噢,我的好性子的妈妈!……”......Page 55
“田野已收割,树林光裸裸……”......Page 57
“云堆雾拥般的绿发……”......Page 58
“我离开了故乡的家园……”......Page 60
“我是最后一个乡村诗人……”......Page 61
“我不会再欺骗自己,忧虑……”......Page 63
“不错!现在决定了。我既然……”......Page 65
“唱啊,唱。在该死的吉他上……”......Page 67
“这是我熟悉的那条街道……”......Page 70
“你尽管和别人干杯去……”......Page 73
“亲爱的,让我们并肩坐下……”......Page 75
“黄昏将黑色的眉毛涂染……”......Page 77
“我还从不曾这样地疲乏……”......Page 79
给母亲的信......Page 82
“我们现在要一步一步地……”......Page 85
致普希金......Page 87
苏维埃俄罗斯......Page 89
“金色的丛林好意地劝说……”......Page 95
二十六人之歌......Page 97
“蓝色窗板的矮小房屋啊……”......Page 106
“我那旧日的创痛已完全平息……”......Page 108
“在掉换一卢布的半杜曼时……”......Page 110
“莎嘉奈,你啊,我的莎嘉奈……”......Page 112
“你说过,大诗人萨迪……”......Page 114
“我从未到过博斯普鲁斯……”......Page 116
“番红花的国度夕辉荡漾……”......Page 118
“蓝莹莹的晴空万里无云……”......Page 120
“月亮流泻着清冷的金光……”......Page 122
“霍拉桑有这样一户人家……”......Page 124
“菲尔多西淡蓝色的故乡……”......Page 126
“做一个诗人,那就意味着……”......Page 128
“恋人的纤手像一对天鹅……”......Page 130
“映照着霍拉桑的花园和围墙……”......Page 132
“愚蠢的心儿,不要这样跳!……”......Page 134
“淡蓝色的,欢乐的国家啊……”......Page 136
“大海在轻声絮语……”......Page 138
大地的船长......Page 140
我的道路......Page 144
给卡察洛夫的狗......Page 153
“惨淡的月色,凄楚的光辉……”......Page 155
“别了啊,巴库!我再也不会见到你……”......Page 157
“羽毛草在沉睡,原野真可爱……”......Page 158
“亲爱的,我记得,记得……”......Page 160
“我不过是个人世的过客……”......Page 162
“听,雪橇在奔跑,听,雪橇在奔跑……”......Page 164
“花儿对我说了声:再见吧……”......Page 165
银装玉裹的枫树……”......Page 167
“我是谁?是什么?只是一个幻想家……”......Page 169
“再见吧,我的朋友,再见吧……”......Page 171