مشخصات کتاب
365 lietuvių kalbos veiksmažodžiai = 365 Verbi Lituani
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Stumbrienė V., Vilkienė V., Bongarzoni A.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 422
زبان: Lithuanian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 37,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب 365 فعل لیتوانیایی = 365 Verbi Lituani: زبانها و زبانشناسی، لیتوانیایی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 5
در صورت تبدیل فایل کتاب 365 lietuvių kalbos veiksmažodžiai = 365 Verbi Lituani به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب 365 فعل لیتوانیایی = 365 Verbi Lituani نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب 365 فعل لیتوانیایی = 365 Verbi Lituani
ویلنیوس 2015، — 422 ص. — ISBN 978-609-437-293-3.
این راهنما به عنوان یک
ابزار مرجع عملی برای خواننده ایتالیایی در نظر گرفته شده است که
با نزدیک شدن به مطالعه زبان لیتوانیایی، مایل است جهت گیری خود
را در استفاده از افعال.
در زبان لیتوانیایی، فعل مهمترین بخش گفتار است. هسته هر جمله ای
است و گاهی تنها عنصر است. علاوه بر این، تجربه نشان میدهد که
سیستم کلامی، برای کسانی که لیتوانیایی مطالعه میکنند، اغلب به
دلیل پیچیدگی صرفی و نحوی، مانعی دشوار برای غلبه بر آن
است.
برخی از شباهتهای ساختاری با ایتالیایی بلافاصله آشکار میشوند.
با این حال، بسیاری دیگر تنها با تعمیق مطالعه پدیدار می شوند. در
هر صورت، برای کسانی که به لیتوانیایی نزدیک می شوند، به یاد
آوردن پارادایم های کلامی و استخراج سایر اشکال شخصی و غیرشخصی
فعل از آنها آسان نیست. به ویژه در صرف اشکال انعکاسی، در ساخت و
استفاده صحیح نحوی از اشکال غیرشخصی و در لهجه صحیح اشکال کلامی
مشکلاتی وجود دارد.
مطابق با تنظیمات عملی این ابزار، مقدمه شرح مختصری و بسیار
شماتیک از ریخت شناسی کلامی لیتوانیایی بسیار پیچیده تر ارائه می
دهد. این راهنما به معیارهای عملی و نه کامل بودن علمی پاسخ می
دهد.
این راهنما شامل 365 فعل (یک فعل برای هر روز از سال) از جمله
رایج ترین فعل ها در زبان روزمره است و برای درک یک متن غیر
پیچیده یا کافی است. برای حمایت از یک مکالمه غیر تخصصی معمولاً،
یک صفحه به هر فعل منفرد، طبق یک طرح یکسان اختصاص داده می شود.
این کتاب به زبان
انگلیسی
/file/1598506/
این کتاب به زبان روسی
/file/1924017/
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Vilnius 2015, — 422 p. — ISBN 978-609-437-293-3.
Questo manuale vuol essere uno
strumento pratico di consultazione per il lettore italiano che,
avvicinandosi allo studio del lituano, desideri orientarsi
nell’uso dei verbi.
In lituano fra le parti del discorso il verbo è la più
importante. È il nucleo di qualsiasi frase e a volte ne
costituisce anche l’unico elemento. Inoltre, l’esperienza
dimostra che il sistema verbale, per chi studia il lituano,
costituisce spesso uno scoglio difficile da superare a causa
della sua complessità morfologica e sintattica.
Alcune somiglianze strutturali con l’italiano sono
immediatamente evidenti; molte altre, invece, emergono soltanto
approfondendo lo studio. Comunque sia, per chi si avvicina al
lituano, non è facile ricordare i paradigmi verbali e ricavare
da questi le altre forme, personali e impersonali, del verbo.
In particolare si riscontrano difficoltà nella coniugazione
delle forme riflessive, nella costruzione e nell’uso
sintatticamente corretto delle forme impersonali e nella
corretta accentazione delle forme verbali.
In accordo con l’impostazione pratica di questo strumento,
nell’introduzione si offre una breve esposizione, molto
schematica, della altrimenti ben più complessa morfologia
verbale lituana. Essa risponde a criteri di praticità e non di
completezza scientifica.
Il manuale contempla 365 verbi (uno per ogni giorno dell’anno)
tra i più frequenti nella lingua quotidiana e sufficienti per
la comprensione di un testo non complesso o per sostenere una
conversazione non specialistica. Ad ogni singolo verbo è
dedicata, di norma, una pagina, secondo uno schema uniforme.
Questo libro in inglese
/file/1598506/
Questo libro in russo
/file/1924017/
نظرات کاربران