ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Перекладознавство (німецько-український напрям)

دانلود کتاب مطالعات ترجمه (گرایش آلمانی-اوکراینی)

Перекладознавство (німецько-український напрям)

مشخصات کتاب

Перекладознавство (німецько-український напрям)

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 544 
زبان: German-Ukrainian 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 39,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات ترجمه (گرایش آلمانی-اوکراینی): زبان و زبان شناسی، آلمانی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Перекладознавство (німецько-український напрям) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مطالعات ترجمه (گرایش آلمانی-اوکراینی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مطالعات ترجمه (گرایش آلمانی-اوکراینی)

کتاب درسی. مرکز انتشارات و چاپ دانشگاه کیف، 2008. – 543 ص.
ISBN 978-966-439-213-3.
مطالب< /strong>
نظریه ترجمه.
تمرین ترجمه خرد.
مشکلات ترجمه کلان.
ضمیمه ها.
واژگان اوکراینی-آلمانی برای کتاب درسی.< br />ادبیات توصیه شده.
اختصارات معمولی در ادبیات حرفه ای آلمانی.
جدول نویسه گردانی استاندارد برای بازتولید نام های مناسب.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Підручник. Видавничо-поліграфічний центр "Київський університет", 2008. – 543 с.
ISBN 978-966-439-213-3.
Зміст.
Теорія перекладу.
Практика мікроперекладу.
Проблеми макроперекладу.
Додатки.
Українсько-німецький вокабулярій до підручника.
Рекомендована література.
Типові скорочення у фаховій німецькій літературі.
Нормативна транслітераційна таблиця для відтворення власних назв.




نظرات کاربران