دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: نویسندگان: 增田涉 سری: 海外中国研究丛书 ISBN (شابک) : 7214064154, 9787214064158 ناشر: 江苏人民出版社 سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 264 زبان: Chinese فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 69 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب 西学东渐与中国事情 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یادگیری غربی و چیزهای چینی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب توسط نویسنده بر اساس کتب مربوطه نوشته شده است که پس از تحقیق متنی، مقایسه و تحقیق طی سالیان متمادی با دقت جمع آوری و گنجینه شده است. از قرن نوزدهم، چین و ژاپن، هر دو در جامعه فئودالی متأخر، با چالش «قدرت از غرب تا شرق»، یعنی قدرت سرمایهداری غربی، مواجه شدهاند. تجاوز قدرت های غربی به چین، احزاب حاکم و اپوزیسیون ژاپن را که تنها با آب از هم جدا شده بودند، شوکه کرد و خبر جنگ تریاک چین و انگلیس زنگ خطر را برای آن به صدا درآورد. ترجمه های چینی بسیاری از آثار غربی و آثار مردمان بصیر چینی که چشمان خود را برای دیدن جهان باز کردند به ژاپن معرفی شد و خوراک معنوی آنها شد تا روند کلی جهان را درک کنند فصل درخشان دیگری در تاریخ ارتباطات.
本书为作者根据多年精心搜集和珍藏的有关书籍,加以考订、比较、研究而写成。十九世纪以来,处于封建社会晚期的中、日两国,都面临着“西力东渐”即西方资本主义势力的挑战。西方列强的对华侵略活动,震惊了只有一水之隔的日本朝野,中英鸦片战争的消息为其敲响了警钟。众多汉译西方著作和中国有识之士睁眼看世界的作品传入日本,成为其了解世界大势的精神食粮,幕末志士从中汲取营养,为明治维新作了思想上的准备,构成了中日文化交流史上的又一灿烂篇章。
译者的话 1993年版中译本前言 第一部 日中文化关系史的一面 1.《万国公法》与医学书 2.科学书 3.《智环启蒙》等书 4.地理书 5.《海国图志》、《圣武记》等书 6.松阴与魏源 7.鸦片战争与《道光洋艘征抚记》 8.《鸦片传闻书》 9.鸦片战争对日本的影响 10.《夷匪犯境录》与《鸦片始末》 11.斋藤竹堂的《蕃史》及其他 12.佐藤信渊《海陆战防录》、《存华挫狄论》