دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kristina Elizabeth Gourlay
سری:
ناشر: University of Toronto
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 276
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 18 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب ‘Faire maide’ or ‘venomous serpente’: The cultural significance of the Saracen princess Floripas in France and England, 1200–1500 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب "دختر زیبا" یا "مار سمی": اهمیت فرهنگی شاهزاده خانم ساراسین فلوریپاس در فرانسه و انگلیس، 1200-1500 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این پایان نامه به دنبال توضیح جذابیت پایدار و گسترده فلوریپاس، قهرمان غیرمتعارف ساراسنی شعر فرانسوی قرن دوازدهمی بسیار محبوب Fierabras و اقتباس ها و ترجمه های فراوان آن است. این نتیجه میگیرد که ماهیت تقلیدی بسیاری از متن، به شیوههای چند ظرفیتی به برخی از اضطرابهای اجتماعی معاصر اروپا، یعنی نگرانیها درباره اسلام و نقش و ماهیت زنان، منعکس و پاسخ میدهد. در ظاهر، فلوریپاس در کنوانسیون محبوب شاهزاده خانم ساراسین قرار می گیرد که شامل قهرمانان متعارف زیبای ساراسین می شود که شوالیه های مسیحی را که توسط پدرانشان زندانی شده اند را نجات می دهند، انتخاب می کنند که به مسیحیت بپیوندند و اغلب با یکی از شوالیه ها ازدواج می کنند. با این حال، خلق و خوی بسیار ناپایدار این «دختر زیبا» او را از دیگر شاهزاده خانم های ساراسین متمایز می کند. در متن فیرابراس، شاعر قهرمانی را به مخاطبان خود تقدیم میکند که هر زمان که کسی در برنامههای او دخالت کند، به فحش دادن، تهدید و قتل میپردازد. با این حال، به رغم رفتار غیر متعارف دراماتیک او، متن هرگز او را مورد انتقاد قرار نمی دهد و او در نهایت به هدف خود یعنی ازدواج با یکی از دوازده همتا، همراه با نیمی از پادشاهی سابق اسپانیایی پدرش، دست می یابد. چه چیزی می تواند محبوبیت چنین داستانی را در طول دوره ای توضیح دهد که در آن تصور می شد جامعه درباری به نفع زنان منفعل، ساکت، پاکدامن، مطیع و خودکنترل است؟ فصل اول خلاصهای از زمینه تاریخی اساسی که این متون در آن نوشته شدهاند و محبوب باقی ماندهاند، ارائه میکند و منشأ احتمالی کنوانسیون شاهزاده خانم ساراسین را مورد بحث قرار میدهد. فصل دوم، نه نسخه از متن مورد استفاده در این پایان نامه و مخاطبان احتمالی آنها را مورد بحث قرار می دهد. همچنین بورس تحصیلی موجود در کنوانسیون شاهزاده خانم ساراسن را ارزیابی میکند و راههایی را که فلوریپاس در این کنوانسیون انجام میدهد و نمیکند، تعیین میکند. فصل سوم توضیح می دهد که چرا رفتار غیر متعارف او توسط مخاطبان پذیرفته شد، یعنی شناسایی امن او به عنوان "دیگری" و این واقعیت که اعمال او در نهایت به نفع مسیحیان است. فصل چهارم به بررسی جذابیت او میپردازد و به این نتیجه میرسد که ماهیت تقلیدی متن، هم نگرانیهای مخاطب را در مورد اسلام و طبیعت زنان مورد توجه قرار میدهد. فصل پنجم به طور خاص به غیر متعارف ترین ویژگی های او می پردازد: خلق و خوی ناپایدار و تمایل او به خشونت.
This thesis seeks to account for the enduring and wide spread appeal of Floripas, the unconventional Saracen heroine of the enormously popular twelfth-century French poem Fierabras and its many adaptations and translations. It concludes that the parodic nature of much of the text both reflected and responded in multivalent ways to certain contemporary European societal anxieties, namely anxieties about Islam and about the role and nature of women. On the surface, Floripas fits into the popular Saracen princess convention that features conventionally beautiful Saracen heroines who rescue Christian knights imprisoned by their fathers, choose to convert to Christianity, and often marry one of the knights. The explosively volatile temperament of this “Faire Maide,” however, sets her apart from other Saracen princesses. In the Fierabras text, the poet presents his audiences with a heroine who proceeds to swear, threaten, and murder, anytime anyone interferes with her plans. Yet, in spite of her dramatically unconventional behaviour, the text never censures her and she ultimately achieves her goal of marriage to one of the Twelve Peers, along with half of her father's former Spanish kingdom. What can explain the popularity of such a story throughout period in which courtly society was thought to favour women who were passive, silent, chaste, obedient and self-controlled? Chapter One provides a summary of the essential historical context in which these texts were written and remained popular, and discusses the possible origins of the Saracen princess convention. Chapter Two discusses the nine versions of the text used in this thesis and their possible audiences. It also assesses the scholarship that exists on the Saracen princess convention and establishes the ways in which Floripas does and does not fit into this convention. Chapter Three accounts for why her unconventional behaviour was accepted by audiences, namely her safe identification as “other” and the fact that her deeds ultimately benefit the Christians. Chapter Four explores her appeal, concluding that the parodic nature of the text both entertained and addressed audience anxieties about Islam and women's natures. Chapter Five deals specifically with her most unconventional characteristics: her volatile temper and penchant for violence.